Kommentar zu Könige I 19:11
וַיֹּ֗אמֶר צֵ֣א וְעָמַדְתָּ֣ בָהָר֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וְהִנֵּ֧ה יְהוָ֣ה עֹבֵ֗ר וְר֣וּחַ גְּדוֹלָ֡ה וְחָזָ֞ק מְפָרֵק֩ הָרִ֨ים וּמְשַׁבֵּ֤ר סְלָעִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א בָר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאַחַ֤ר הָר֨וּחַ רַ֔עַשׁ לֹ֥א בָרַ֖עַשׁ יְהוָֽה׃
Und er sagte: 'Gehe hinaus und stehe auf dem Berg vor dem HERRN.'Und siehe, der HERR ging vorbei, und ein großer und starker Wind zerriss die Berge und zerbrach die Felsen vor dem HERRN; aber der HERR war nicht im Wind; und nach dem Wind ein Erdbeben; aber der HERR war nicht im Erdbeben;
Rashi on I Kings
And a great wind. [Targum Yonoson rendered,] “a camp of angels of the wind.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
In the earthquake. [Targum Yonoson rendered,] “a camp of angels of earthquake.
Ask RabbiBookmarkShareCopy